Umgang mit Überlieferungen bei denen man mangelndes Verständnis hat

Dawud ibn Farqad schrieb in einem Brief an Imam Rida (a.s.): „Wir erkundigen uns bei dir über das Wissen, das uns von euren Vätern und Großvätern überliefert wird. Sie unterschieden sich für uns darin. Wie geht man mit dem Unterschied darüber um? Wenn wir es dir überlassen, so kam bereits Unterschied darüber zustande.“ 
نسألك عن العلم المنقول إلينا عن آبائك وأجدادك قد اختلفوا علينا فيه كيف العمل به على اختلافه إذا نرد إليك فقد اختلف فيه
Imam Rida (a.s.) antwortete: „Worüber ihr wisst, dass es unser Ausspruch ist, daran bindet euch und wovon ihr es nicht wisst, das überlasst uns [das lasst ihr unsere Sache sein].” 
ما علمتم أنه قولنا فالزموه وما لم تعلموا فردوه إلينا
[Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 241]

Imam Baqir (a.s.) sagte : „Unser Ausspruch ist schwierig, mühselig, klar, klug, rauh, edel, freigebig. Wenn ihr etwas davon hört, wozu sich eure Herzen erweichen, dann nehmt es auf euch und lobt Gott dafür und wenn ihr es nicht ertragt und nicht schafft, dann überlasst es dem wissenden Imam (a.s.) aus der Familie von Muhammad (s.a.), denn der Unglückselige ist nur derjenige, der spricht: Bei Gott, das stimmt nicht.”
إن حديثنا صعب مستصعب أجرد ذكوان وعر شريف كريم فإذا سمعتم منه شيئا ولانت له قلوبكم فاحتملوه واحمدوا الله عليه، وإن لم تحتملوه ولم تطيقوه فردوه إلي الإمام العالم من آل محمد عليهم السلام فإنما الشقي الهالك الذي يقول: والله ما كان هذا
[Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 192]

Abu Basir berichtet von einem der beiden Imame, Sadiq (a.s.) und Baqir (a.s.): „Erklärt keinen Ausspruch zur Lüge, den euch ein Murji‘ bringt und auch nicht von einem Qadari und auch nicht von einem Khariji, der ihn uns zuschreibt, denn ihr wisst nicht. Vielleicht ist etwas Wahres dran, worauf ihr Gott über Seinem Thron zu einem Lügner erklärt.”
لا تكذبوا بحديث آتاكم مرجئي ولا قدري ولا خارجي نسبه إلينا فإنكم لا تدرون لعله شئ من الحق فتكذبوا الله عز وجل فوق عرشه

[Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 187 – 188]

Imam Sadiq (a.s.) sagte: „Überlasse ihn uns [lasse ihn unsere Sache sein], denn erklärst du es zur Lüge, dann erklärst du uns zu Lügnern.”
رده إلينا فإنك إن كذبت فإنما تكذبنا
[Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 187]

Imam Baqir (a.s.) sagte: „Unser Ausspruch ist schwierig, mühselig. Keiner glaubt daran außer einem nahestehenden Engel oder einem entsandten Propheten oder einem Gläubigen, dessen Herz von Gott auf den Glauben geprüft wird. Erkennen eure Herzen ihn, dann nehmt ihn an und den, den eure Herzen zurückweisen, den überlasst uns [lasst ihn unsere Sache sein].”
حديثنا صعب مستصعب لا يؤمن به إلا ملك مقرب، أو نبي مرسل، أو مؤمن امتحن الله قلبه للإيمان، فما عرفت قلوبكم فخذوه، وما أنكرت فردوه إلينا [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 191]

Schreibe einen Kommentar