Die Süße und Sicherheit der Einsamkeit

Imam Ali (a.) sagte:  „Fortwährende Einsamkeit ist sicherer, als sich unter die Menschen zu mischen.“ [Ghurar-ul-Hikam, S. 388]

‎عن أمير المؤمنين عليه السّلام أنّه قال: مُداومة الوحدة أسلمُ من خُلطة النّاس

Imam Ar-Riḍā  sagte: „Es wird eine Zeit über die Menschen kommen, wo das Wohlergehen zehn Anteile hat, von denen neun darin bestehen, Abstand von den Menschen zu halten und einer im Schweigen besteht.” [Tuḥaf-ul-ʿUqūl ʿAn Āli r-Rasūl, kurze Leitsätze von Imām Ar-Riḍā, Ḥadīṯ 35, Seite 446]

عن علي بن موسى الرضا عليه السلام أنه قال: يأتي على الناس زمان تكون العافية فيه عشرة أجزاء: تسعة منها في اعتزال الناس وواحد في الصمت

Ath-Thawri sprach zu Ja’far Ibn Muhammad (a.): „O Sohn des Gesandten Gottes, du zogst dich von den Menschen zurück.“ Da sprach er: „O Sufyan, die Zeit verschlechterte sich und die Geschwister veränderten sich. Da sah ich die Einsamkeit als das beruhigendste für das Herz.“ [Bihar-ul-Anwar, Band 47, Seite 60]

العدد: قال الثوري لجعفر بن محمد: يا ابن رسول الله اعتزلت الناس فقال: يا سفيان، فسد الزمان، وتغير الاخوان، فرأيت الانفراد أسكن للفؤاد

Es wurde zu Imam Sadiq (a.) gesagt: „Du hast dich in al-‘Aqīq zurückgezogen – und gefällt dir die Einsamkeit?” Da sagte er (a.): „Würdest du die Süße der Einsamkeit kosten, dann würdest du Abstand von dir selbst gewinnen!” Danach sagte er (a.): „Das wenigste, was der Diener in der Einsamkeit erlebt, ist, dass er auf keinen Menschen Rücksicht nehmen muss.” [Tuḥaf-ul-ʿUqūl ʿAn Āli r-Rasūl, kurze Leitsätze von Imām Sadiq, Ḥadīṯ 119, Seite 370]

قيل لجعفر بن محمد الصادق عليه السلام: خلوت بالعقيق وتعجبك الوحدة. فقال عليه السلام: لو ذقت حلاوة الوحدة لاستوحشت من نفسك. ثم قال عليه السلام: أقل ما يجد العبد في الوحدة أمن مداراة الناس

Imam Ali (a.) sagte: „Sorge für den Erhalt deines Ansehens durch die Einsamkeit.” [Tuḥaf-ul-ʿUqūl ʿAn Āli r-Rasūl, kurze Leitsätze von Imām Ali, Ḥadīṯ 93, Seite 215]

عن علي بن أبي طالب عليه السلام أنه قال: تروح إلى بقاء عزك بالوحدة

Imam Sadiq (a.) sagte: „Der Gläubige ist eigentlich im Diesseits ein Fremder. Er lässt sich weder durch seine Niedrigkeiten betrüben noch wetteifert er mit seinen Bewohnern um dessen Schein.” [Tuḥaf-ul-ʿUqūl ʿAn Āli r-Rasūl, kurze Leitsätze von Imām Sadiq, Ḥadīṯ 121, Seite 370]

عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام أنه قال: المؤمن في الدنيا غريب، لا يجزع من ذلها ولا يتنافس أهلها في عزها

Schreibe einen Kommentar