Das tragen von Ringe

Und von Muhammed bin Yahya, von Ahmad bin Muhammed, von Al-Qasim bin Yahya, von seinem Opa Hassan bin Rashid, von Abu Basir, von Abu Abdillah (s.a.) der sagte: Trage keinen Ring ohne Silber, denn der Gesandte Gottes sagte:Keine Hand wurde rein, die einen Ring aus Eisen trägt.

[Al-Kafi, Band 6, Seite 468]

وعن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن القاسم بن يحيى ، عن جده الحسن بن راشد ، عن أبي بصير ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : قال أميرالمؤمنين ( عليه السلام ) : لا تختموا بغير الفضة فإن رسول الله ( صلى الله عليه وآله ) قال : ما طهرت كف فيها خاتم حديد

Mohammed bin Yaqoob, von Abu Ali Al-Ashari, von Al-Hassan bin Ali Al-Kufi, von Abis bin Hashim, von Hussein bin Ahmad Al-Munkari, von Yunus bin Wubian, von Abu Abdillah (s.a.) Das Ring tragen gehört zur Sunnah.

 

[Al-Kafi, Band 6, Seite 468]

محمد بن يعقوب ، عن أبي علي الأشعري ، عن الحسن بن علي الكوفي ، عن عبيس بن هشام ، عن حسين بن أحمد المنقري ، عن يونس بن ظبيان ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : من السنة لبس الخاتم‎.

Muhammed bin Yaqoob, von Muhammed bin Yahya, von Ahmad bin Muhammed, von Ibn Mahbub, von Abdallah  bin Sinan, und Muwayah bin Wahbi, sie alle zusammen sagten: Von Abdillah (s.a.) der sagte: Der Gesandte Gottes trug einen Ring aus Blättern, ich sagte zu ihm: War darin ein Edelstein enthalten? Er sagte: Nein.

[Al-Kafi, Band 6, Seite 468]

محمد بن يعقوب ، عن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن ابن محبوب ، عن عبد الله بن سنان ، ومعاوية بن وهب جميعاً ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : كان خاتم رسول الله من ورق ، قال : قلت له : كان فيه فص ؟ قال : لا.

Und von Muhammed bin Yahya, von Ahmad bin Muhammed, von Al-Qasim bin Yahya, von seinem Opa Al-Hassan bin Rashid, von Abu Basir, von Abu Abdillah (s.a.): Amir-ul-Mumineen (a.s.) der sagte: Trage keinen Ring ohne Silber, denn der Gesandte Gottes sagte: Keine Hand wurde rein, die einen Ring aus Eisen trägt.

[Al-Kafi, Band 6, Seite 468]

 

وعن محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن القاسم بن يحيى ، عن جده الحسن بن راشد ، عن أبي بصير ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : قال أميرالمؤمنين ( عليه السلام ) : لا تختموا بغير الفضة فإن رسول الله ( صلى الله عليه وآله ) قال : ما طهرت كف فيها خاتم حديد.

Von Jafar bin Muhammed, von seinem Vater, dass der Ring von den Gesandten Gottes aus Silber war und darauf war „Muhammed der Gesandte Gottes“ eingraviert und die Eingravierung von Ali ist: „Das Königstum Gottes“ und die Schrift auf die Ringe meiner Eltern ist: „Ehre gebührt Gott

[Makarim-Al-Akhlaq, Seite 96]

عن جعفر بن محمد ، عن أبيه أن خاتم رسول الله ( صلى الله عليه وآله ) كان من فضة ، ونقشه محمد رسول الله ( صلى الله عليه وآله ) ، وكان نقش خاتم علي ( عليه السلام ) الملك لله ، وكان نفش خاتم والدي : العزة لله.

Von Abu Khadijah, der sagte: Der runde Edelstein und er sagte: So war der Ring des Propheten.

[Al-Kafi, Band 6, Seite 468]

محمد بن يعقوب ، عن محمد بن يحيى ، عن محمد بن الحسين ، عن عبدالرحمن بن أبي هاشم ، عن أبي خديجة قال : قال : الفص مدور ، وقال : هكذا كان خاتم رسول الله ( صلى الله عليه وآله ).

Von Yahya bin Abu Alaa´, von Abu Abdillah (s.a.), Ich befragte ihn über das Tragen des Ringes auf der rechten und ich sagte: Ich habe welche von den Söhnen des Hashim gesehen, die ihre Ringe an ihrer Rechten trugen, so sagte er: Mein Vater trug sein Ring auf der linken und er war am vorzüglichsten und am verständligsten.

[Mawsu´at Ahadith-Ahl Al-Bayt, Band 6, Seite 105]

وعنهم ، عن أحمد ‎، عن علي بن الحكم ، عن أبان ، عن يحيى بن أبي العلاء ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) أنه سأله عن التختم في اليمين وقلت : إني رأيت بني هاشم يتختمون في أيمانهم ، فقال : كان أبي يتختم في يساره ، وكان أفضلهم وأفقههم.

Von Salman Al-Farsi, dass er sagte: Der Gesandte Gottes sagte zu Ali: Oh Ali, trage den Ring an deiner rechten Hand und du wirst von den Nahstehende sein, er sagte: Oh Gesandter Gottes, wer sind die Nahstehende? Er sagte: Gabriel und Michael, er sagte: Und mit was, ziehe ich den Ring an, oh Gesandter Gottes? Er sagte: Mit dem roten Achat, denn der erste Berg der sich zu Gottes Einheit bekannte und zu meinem Prophetentum und zu deiner Bevollmächtigung Oh Ali und zur Führung deiner Nachkommen und das deine liebenden und Anhänger deiner Nachkommen für das Paradies vorgesehen sind.

[Bihar-Al-Anwar, Band 72, Seite 280]

وعنه ، عن منصور بن عبدالله بن إبراهيم ، عن علي بن عبدالله الإسكندراني ، عن ( عباس بن العباس المقانعي ) (1) ، عن سعيد الكندي ، عن عبدالله بن حازم ، عن إبراهيم بن موسى ، عن سلمان الفارسي قال : قال رسول الله ( صلى الله عليه وآله ) لعلي ( عليه السلام ) : يا علي ، تختم باليمين تكن من المقربين ، قال : يا رسول الله ، وما المقربون ‎؟ قال : جبرئيل وميكائيل ، قال : بم أتختم يا رسول الله ‎‎؟ قال : بالعقيق الأحمر فإنه أول جبل أقرلله عز وجل بالوحدانية ، ولي بالنبوة ، ولك يا علي بالوصية ، ولولدك بالإمامة ، ولمحبيك بالجنة ، ولشيعة ولدك

Von Jafar, seine Väter (a.s.): Der Gesandte Gottes befahl Ali: Oh Ali trag deinen Ring auf der rechten Hand, denn darin ist ein Vorzug von Gott, für die Nahestehende, er sagte: Mit was ziehe ich ihn an, oh Gesandter Gottes? Er sagte: Mit dem roten Achat, denn der erste Berg der sich zu Gottes Einheit bekannte und für zu meinem Prophetentum und zu deiner bevollmächtigung und zur Führung deiner Nachkommen und deine Anhängerschaft das Paradies und deine Feinde, das Feuer.

[Wasail-ush-Shia, Band 3, Seite 396]

محمد بن علي بن الحسين بإسناده ، عن حماد بن عمرو ، وأنس بن محمد ، عن أبيه جميعاً ، عن جعفر بن محمد ، عن ‎آبائه ( عليهم السلام ) ـ في وصية النبي ( صلى الله عليه وآله ) لعلي ( عليه السلام ) ـ يا علي ، تختم باليمين فإنها فضيلة من الله عز وجل للمقربين ، قال : بم أتختم يا رسول الله ؟ قال : بالعقيق الأحمر فإنه أول جبل أقرلله بالربوبية ، ولي بالنبوة ، ولك بالوصية ، ولولدك بالإمامة ، ولشيعتك بالجنة ، ولأعدائك بالنار.

 

 

 

Schreibe einen Kommentar