Wie betet ein Konvertierter, der den Quran nicht rezitieren kann?

Abū Ǧaʿfar al-Bāqir (as.) sagte: „Gott verpflichtete vom Gebet die Verneigung und die Niederwerfung. Siehst du denn nicht, dass wenn jemand dem Islam beitrat und den Quran nicht lesen kann, es für ihn hinreichend ist, die Größenbekundung (Takbīr) und die Lobpreisung (Tasbīḥ) auszusprechen und zu beten?“ [Wasāil-ush-Shia, Band 6, Seite 42, Hadith 1]

قال أبو عبد الله ( عليه السلام ) : إن الله فرض من الصلاة الركوع والسجود ، ألا ترى لو أنّ رجلاً دخل في الإسلام لا يحسن أن يقرأ القرآن أجزأه أن يكبّر ويسبّح ويصلّي

Kommentar:

Es ist besser die arabische Sprache zu erlernen [hier].

Segensgruß über den Propheten (s.) und seine Familie (as.) im Gebet

Imām aṣ-Ṣādiq (as.) sagte: Alles, womit du Gott (swt.) und dem Propheten (s.) gedachtest, ist vom Gebet. [Wasa’il-ush-Shi’a, Band 6, Seite 327, Hadith 4]

قال أبو عبد الله عليه السلام : كلّ ما ذكرت الله عزَّ وجل به والنّبيّ (صلى الله عليه وآله) فهو من الصَّلاة

Segensgruß über den Propheten (s.) und seine Familie (as.) im Gebet weiterlesen

Was mache ich, wenn ich das Nachmittagsgebet (Asr) anfing, ohne das Mittagsgebet (Duhr) gebetet zu haben?

Imam al-Bāqir (as.): „Wenn du das Mittagsgebet (Duhr) vergessen hast, du mit dem Nachmittagsgebet (Asr) bereits begonnen und dich daran erinnert hast, während du dich im Gebet befindest oder nachdem du es beendet hast, dann beabsichtige es als das erste Gebet (Duhr) und verrichte dann das Nachmittagsgebet (Asr). Denn es sind lediglich vier Gebetseinheiten (Rak’a) für vier. Wenn du dich daran erinnert hast, dass du das erste Gebet (Duhr) nicht gebetet hast und du dich im Nachmittagsgebet (Asr) befindest, wobei du davon bereits zwei Gebetseinheiten gebetet hast, dann beabsichtige es als das erste Gebet (Duhr) und bete die restlichen beiden Gebetseinheiten (Rak’a). Verrichte danach das Nachmittagsgebet (Asr).“ [Wasa’il-ush-Shi’a, Band 4, Seite 291]

عن باقر العلوم ع: إذا نسيت الظهر حتى صليت العصر فذكرتها وأنت في الصلاة أو بعد فراغك فانوها الأولى ثم صل العصر، فإنما هي أربع مكان أربع وإن ذكرت أنك لم تصل الأولى وأنت في صلاة العصر وقد صليت منها ركعتين فانوها الأولى ثم صل الركعتين الباقيتين وقم فصل العصر

Die Liebe zu Alī ibn Abī Ṭālib (as.)

Anis berichtete, dass der Prophet (s.) sagte: „Die Liebe zu Alī (as.) löscht die Feuer.“

وعن أنس عن النبي صلى الله عليه وآله قال: حب علي يخمد النيران

Maʿāḏ berichtete, dass der Prophet (s.) sagte: „Die Liebe zu Alī ibn Abī Ṭālib (as.) ist eine Wohltat, die nicht mit einer Missetat zu Schaden kommt, während der Hass ihm gegenüber eine Missetat ist und eine Wohltat dabei keinen Nutzen hat.“

وعن معاذ عنه صلى الله عليه وآله قال: حب علي بن أبي طالب حسنة لا تضر معها سيئة، وبغضه سيئة لا تنفع معها حسنة

Ibn Abbās berichtete, dass der Prophet (s.) sagte: „Die Liebe zu Alī ibn Abī Ṭālib (as.) isst die Sünden auf, wie das Feuer das Holz aufisst.“ 

وعن ابن عباس عنه صلى الله عليه وآله: حب علي بن أبي طالب يأكل الذنوب كما تأكل النار الحطب

[Biḥār-ul-Anwār, Band 39, Seite 304]

Einheit der Schiiten hätte die Wiederkunft des Imams der Zeit (as.) beschleunigt

Imām al-Mahdi (as.) sagte: „Wenn unsere Anhänger (Schiiten), Gott (swt.) führe sie zum Erfolg Ihm zu gehorchen, bei der Erfüllung des ihnen auferlegten Bundes im Herzen vereint gewesen wären, wäre ihnen der Segen durch das Treffen mit uns nicht verzögert worden und die Freude wäre für sie, durch unsere Erscheinung, herbeigeeilt.“ [Al-Iḥtiɡ̌āɡ̌ von aṭ-Ṭabrisī, Band 2, Seite 499]

قال الامام المهدي عليه السلام: ولو أن أشياعنا وفقهم الله لطاعته، على اجتماع من القلوب في الوفاء بالعهد عليهم، لما تأخر عنهم اليمن بلقائنا، ولتعجلت لهم السعادة بمشاهتنا