1 – Vorzug des Gebets

1 – Muawiyah ibn Wahab sagte: „Ich befragte Abu Abdillah (as.) über das Vorzüglichste, womit sich die Diener zu ihren Herren (swt.) nähern können und das, was am meisten bei Gott (swt.) geliebt ist. Was ist es?“Er (as.) sagte: „Ich kenne nichts, was nach der Erkenntnis, vorzüglicher ist, als dieses Gebet. Siehst du denn nicht, dass der rechtschaffene Diener Jesus, Sohn der Maria (as.) sagte: »Und angeordnet hat Er mir das Gebet und die Abgabe, solange ich lebe?« ﴾19:31﴿“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 149, Hadith 1]

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيُّ مُصَنِّفُ هَذَا الْكِتَابِ رَحِمَهُ الله حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ أَفْضَلِ مَا يَتَقَرَّبُ بِهِ الْعِبَادُ إِلَى رَبِّهِمْ وَأَحَبِّ ذَلِكَ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ مَا هُوَ فَقَالَ مَا أَعْلَمُ شَيْئاً بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ أَفْضَلَ مِنْ هَذِهِ الصَّلاَةِ أَ لاَ تَرَى أَنَّ الْعَبْدَ الصَّالِحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ (عَلَيْهِما الْسَّلام) قَالَ وَأَوْصانِي بِالصَّلاةِ وَالزَّكاةِ ما دُمْتُ حَيًّا

2 – Zaid asch-Schahham berichtete über Abu Abdillah (as.): „Zu den beliebtesten Taten bei Gott (swt.) gehört das Gebet und es gehört zu den letzten Anordnungen der Propheten (as.). Was ist also besser, als wenn jemand die Ganzkörperwaschung (Ghusl) vollzieht oder die rituelle Reinigung (Wudhu) vorschriftmäßig ausführt, sich dann zurückzieht, wo ihn kein Mensch sieht und dabei zuschaut, wie er sich verneigt oder niederwirft? Wenn der Diener sich niederwirft und die Niederwerfung in die Länge zog, rief Iblis: »O Wehe dem! Er gehorchte und ich war ungehorsam. Er warf sich nieder und ich weigerte mich.«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 149, Hadith 2]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ أَحَبُّ الأعْمَالِ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ الصَّلاَةُ وَهِيَ آخِرُ وَصَايَا الأنْبِيَاءِ (عَلَيْهِم الْسَّلام) فَمَا أَحْسَنَ الرَّجُلَ يَغْتَسِلُ أَوْ يَتَوَضَّأُ فَيُسْبِغُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَتَنَحَّى حَيْثُ لاَ يَرَاهُ أَنِيسٌ فَيُشْرِفُ عَلَيْهِ وَهُوَ رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ نَادَى إِبْلِيسُ يَا وَيْلاَهْ أَطَاعَ وَعَصَيْتُ وَسَجَدَ وَأَبَيْتُ

3 – Imam ar-Rida (as.) sagte: „Der Zustand, an dem der Diener am Nächsten zu Gott (swt.) ist, ist während er sich niederwirft und dieses  ist Sein Wort: »Werfe dich nieder und nähere dich.«      ﴾96:19﴿“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 149, Hadith 3]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا يَقُولُ أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ سَاجِدٌ وَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ

4 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Wenn der Betende sich zum Gebet aufmachte, kam die Barmherzigkeit, von den Himmelshorizonten bis zu den Erdhorizonten, auf ihn herab. Die Engel umgaben ihn und ein Engel rief: »Würde dieser Betende wissen, was im Gebet ist, hätte er sich nicht abgewendet.«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 149, Hadith 4]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَلِيفَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) يَقُولُ إِذَا قَامَ الْمُصَلِّي إِلَى الصَّلاَةِ نَزَلَتْ عَلَيْهِ الرَّحْمَةُ مِنْ أَعْنَانِ السَّمَاءِ إِلَى أَعْنَانِ الأرْضِ وَحَفَّتْ بِهِ الْمَلاَئِكَةُ وَنَادَاهُ مَلَكٌ لَوْ يَعْلَمُ هَذَا الْمُصَلِّي مَا فِي الصَّلاَةِ مَا انْفَتَلَ

5 – Der Gesandte Gottes (s.) sagte: „Wenn der gläubige Diener sich zu seinem Gebet aufmachte, schaute Gott (swt.) zu ihm hin.“ Oder er (s.) sagte: „Gott (swt.) wandte sich ihm zu, bis er sein Gebet beendet. Dabei schirmte ihn die Barmherzigkeit, über seinen Kopf, bis zum Horizont des Himmels, ab und die Engel umgeben sich um ihn herum, bis zum Horizont des Himmels. Gott (swt.) beauftragte einen Engel, der über seinen Kopf steht und zu ihm sagt: »O du Betender! Würdest du wissen, wer zu dir hinschaut und zu wem du sprichst, würdest du dich niemals abwenden und deinen Platz verlassen.«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 149, Hadith 5]

مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا قَامَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فِي صَلاَتِهِ نَظَرَ الله إِلَيْهِ أَوْ قَالَ أَقْبَلَ الله عَلَيْهِ حَتَّى يَنْصَرِفَ وَأَظَلَّتْهُ الرَّحْمَةُ مِنْ فَوْقِ رَأْسِهِ إِلَى أُفُقِ السَّمَاءِ وَالْمَلاَئِكَةُ تَحُفُّهُ مِنْ حَوْلِهِ إِلَى أُفُقِ السَّمَاءِ وَوَكَّلَ الله بِهِ مَلَكاً قَائِماً عَلَى رَأْسِهِ يَقُولُ لَهُ أَيُّهَا الْمُصَلِّي لَوْ تَعْلَمُ مَنْ يَنْظُرُ إِلَيْكَ وَمَنْ تُنَاجِي مَا الْتَفَتَّ وَلاَ زِلْتَ مِنْ مَوْضِعِكَ أَبَداً

6 – Imam ar-Rida (as.) sagte: „Das Gebet ist eine Opfergabe für jeden Frommen.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 149, Hadith 6]

أَبُو دَاوُدَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الصَّلاَةُ قُرْبَانُ كُلِّ تَقِيٍّ

7 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Ein obligatorisches Gebet ist besser als zwanzig Pilgerfahrten und eine Pilgerfahrt ist besser als ein Haus, gefüllt mit Gold, wovon gespendet wird, bis es verbraucht ist.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 7]

عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) صَلاَةٌ فَرِيضَةٌ خَيْرٌ مِنْ عِشْرِينَ حَجَّةً وَحَجَّةٌ خَيْرٌ مِنْ بَيْتٍ مَمْلُوءٍ ذَهَباً يُتَصَدَّقُ مِنْهُ حَتَّى يَفْنَى

8 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Jemand kam zum Propheten (s.), während er in seinem Zimmer einiges verrichtete.“ Er fragte: „O Gesandter Gottes (s.)! Kann ich dir nicht die Mühe ersparen?“ Er (s.) sagte: „Wie du möchtest.“ Als er (s.) dann fertig wurde, fragte ihn der Gesandte Gottes (s.): „Was ist dein Anliegen?“ Er sagte: „Das Paradies.“ Der Gesandte Gottes (s.) senkte (sein Kopf), dann sprach er (s.): „Ja.“ Als er sich wendete, sprach er (s.): „O Diener Gottes! Füge dich uns durch lange Niederwerfung.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 8]

جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَنَّهُ قَالَ مَرَّ بِالنَّبِيِّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَجُلٌ وَهُوَ يُعَالِجُ بَعْضَ حُجُرَاتِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ الله أَ لاَ أَكْفِيكَ فَقَالَ شَأْنَكَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَاجَتُكَ قَالَ الْجَنَّةُ فَأَطْرَقَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قَالَ نَعَمْ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ لَهُ يَا عَبْدَ الله أَعِنَّا بِطُولِ السُّجُودِ

9 – Der Gesandte Gottes (s.) sagte: „Das Gleichnis des Gebets ist das Gleichnis der Zeltstange. Wenn die Stange befestigt wurde, waren der Zeltstrick, die Zeltpflöcke und die Decke von Nutzen. Wenn die Zeltstange brach, nutzt kein Zeltstrick, kein Zeltpflock und keine Decke.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 9]

 أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَثَلُ الصَّلاَةِ مَثَلُ عَمُودِ الْفُسْطَاطِ إِذَا ثَبَتَ الْعَمُودُ نَفَعَتِ الأطْنَابُ وَالأوْتَادُ وَالْغِشَاءُ وَإِذَا انْكَسَرَ الْعَمُودُ لَمْ يَنْفَعْ طُنُبٌ وَلاَ وَتِدٌ وَلاَ غِشَاءٌ

10 – Imam as-Sadiq (as.) sagte über das Wort Gottes (swt.): „»Die Wohltaten lassen die Missetaten vergehen.« ﴾11:114﴿ Das Gebet des Gläubigen in der Nacht beseitigt, was er an Sünden am Tag beging.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 10]

مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ قَالَ صَلاَةُ الْمُؤْمِنِ بِاللَّيْلِ تَذْهَبُ بِمَا عَمِلَ مِنْ ذَنْبٍ بِالنَّهَارِ

11 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Von wem Gott (swt.) ein Gebet annimmt, den straft er nicht und von wem Er (swt.) eine Wohltat annimmt, den straft er (auch) nicht.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 11]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ مَنْ قَبِلَ الله مِنْهُ صَلاَةً وَاحِدَةً لَمْ يُعَذِّبْهُ وَمَنْ قَبِلَ مِنْهُ حَسَنَةً لَمْ يُعَذِّبْهُ

12 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Wer zwei Verneigungen betete, in der er sich dessen bewusst ist, was er sagt, wenn er es beendet, liegt zwischen ihm und Gott (swt.) keine Sünde vor.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 12]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) يَقُولُ مَنْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ يَعْلَمُ مَا يَقُولُ فِيهِمَا انْصَرَفَ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الله ذَنْبٌ

13 – Der Gesandte Gottes (s.) sagte: „Das Gebet ist eine Waage. Wer es erfüllte, der wurde erfüllt.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 13]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الصَّلاَةُ مِيزَانٌ مَنْ وَفَّى اسْتَوْفَى

Schreibe einen Kommentar