2 – Wer sein Gebet einhielt oder versäumte

1 – Aban ibn Taghlib sagte: „Ich habe hinter Abu Abdillah (as.) in Muzdalifah gebetet. Als er das Gebet beendete, wandte er (as.) sich an mich und sagte:»O Aban! Die fünf obligatorischen Gebete. Wer es innerhalb ihrer Begrenzungen verrichtete und ihre Zeiten einhielt, der trat am Tag der Auferstehung Gott (swt.) entgegen, während er bei sich einen Bund hat, mit dem er in das Paradies eintretet. Wer es nicht innerhalb ihrer Begrenzungen verrichtete und ihre Zeiten nicht einhielt, der trat Gott (swt.) entgegen, während er bei sich keinen Bund hat. Wenn Er (swt.) will, bestrafte Er (swt.) ihn und wenn Er (swt.) will vergab Er (swt.) ihn.«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 1]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ كُنْتُ صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) بِالْمُزْدَلِفَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا أَبَانُ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ الْمَفْرُوضَاتُ مَنْ أَقَامَ حُدُودَهُنَّ وَحَافَظَ عَلَى مَوَاقِيتِهِنَّ لَقِيَ الله يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَهُ عِنْدَهُ عَهْدٌ يُدْخِلُهُ بِهِ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يُقِمْ حُدُودَهُنَّ وَلَمْ يُحَافِظْ عَلَى مَوَاقِيتِهِنَّ لَقِيَ الله وَلاَ عَهْدَ لَهُ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ.

2 – Aban ibn Taghlib sagte: „Ich betete mit Abu Abdillah (as.) das Abendgebet (Maghrib) in Muzdalifah. Als er (as.) das Gebet beendete, verrichtete er (as.) das letzte Nachtgebet (Isha) ohne sich dazwischen zu verneigen (Nafilah-Gebet zu machen). Dann betete ich mit ihm. Nach einem Jahr betete er (as.) das Abendgebet (Maghrib), dann verrichtete er (as.) das Freiwillige-Gebet mit vier Verneigungen. Daraufhin verrichtete er (as.) das letzte Nachtgebet (Isha), wandte sich dann an mich und sagte: »O Aban! Diese fünf obligatorischen Gebete. Wer sie verrichtete und ihre Zeiten einhielt, der trat am Tag der Auferstehung Gott (swt.) entgegen, während er bei sich einen Bund hat, mit dem er in das Paradies eintretet. Wer sie nicht zu ihren Zeiten verrichtete und sie nicht einhielt, dann liegt es bei Ihm (swt.). Wenn Er (swt.) will, vergab Er (swt.) ihn und wenn Er (swt.) will, bestrafte Er (swt.) ihn.«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 150, Hadith 2]

 الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأشْعَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) الْمَغْرِبَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقَامَ الصَّلاَةَ وَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ لَمْ يَرْكَعْ بَيْنَهُمَا ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِسَنَةٍ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ قَامَ فَتَنَفَّلَ بِأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا أَبَانُ هَذِهِ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ الْمَفْرُوضَاتُ مَنْ أَقَامَهُنَّ وَحَافَظَ عَلَى مَوَاقِيتِهِنَّ لَقِيَ الله يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَهُ عِنْدَهُ عَهْدٌ يُدْخِلُهُ بِهِ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يُصَلِّهِنَّ لِمَوَاقِيتِهِنَّ وَلَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ فَذَاكَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ.

3 – Yunus ibn Ammar sagte, dass zu Imam as-Sadiq (as.) gesagt wurde, während ich anwesend war: „Was ist mit jemanden, der in seinem Gebet vakant ist, aber in ihn dann die Selbstbewunderung einfährt?“ Er (as.) sagte: „Wenn seine Absicht am Anfang seines Gebets für seinen Herrn (swt.) war, dann schadet es ihm nicht, was ihn danach einfährt. Er fährt mit seinem Gebet fort, damit sich der Satan davonschert.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 3]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ وَأَنَا حَاضِرٌ الرَّجُلُ يَكُونُ فِي صَلاَتِهِ خَالِياً فَيَدْخُلُهُ الْعُجْبُ فَقَالَ إِذَا كَانَ أَوَّلَ صَلاَتِهِ بِنِيَّةٍ يُرِيدُ بِهَا رَبَّهُ فَلاَ يَضُرُّهُ مَا دَخَلَهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَلْيَمْضِ فِي صَلاَتِهِ وَلْيَخْسَأِ الشَّيْطَانَ.

4 – Abu Basir berichtete, dass Imam Al-Baqir (as.) sagte: „Jede Unachtsamkeit im Gebet mindert etwas davon, doch Gott gleicht das durch die zusätzlichen (Gebete) aus. Das erste, wofür der Diener Rechenschaft ablegen muss, ist das Gebet. Wenn es angenommen wird, dann werden die anderen Taten angenommen. Wenn das Gebet in seiner frühesten Zeit verrichtet wurde, dann kehrt es zu seinem Besitzer zurück, während es weiß und leuchtend ist und spricht: »Du hast mich bewahrt, Gott bewahre dich!« Wenn es nicht innerhalb seiner begrenzten Zeit verrichtet wurde, dann kehrt es zu seinem Besitzer zurück, während es schwarz und finster ist und spricht: »Du hast dich von mir abgewandt, Gott wende Sich von dir ab!«” [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 4]

جَمَاعَةٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) يَقُولُ كُلُّ سَهْوٍ فِي الصَّلاَةِ يُطْرَحُ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّ الله تَعَالَى يُتِمُّ بِالنَّوَافِلِ إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ الصَّلاَةُ فَإِنْ قُبِلَتْ قُبِلَ مَا سِوَاهَا إِنَّ الصَّلاَةَ إِذَا ارْتَفَعَتْ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا رَجَعَتْ إِلَى صَاحِبِهَا وَهِيَ بَيْضَاءُ مُشْرِقَةٌ تَقُولُ حَفِظْتَنِي حَفِظَكَ الله وَإِذَا ارْتَفَعَتْ فِي غَيْرِ وَقْتِهَا بِغَيْرِ حُدُودِهَا رَجَعَتْ إِلَى صَاحِبِهَا وَهِيَ سَوْدَاءُ مُظْلِمَةٌ تَقُولُ ضَيَّعْتَنِي ضَيَّعَكَ الله.

5 – Muhammad ibni l-Fudail sagte: „Ich befragte einen rechtschaffenen Diener (as.) über das Wort Gottes (swt.) »Diejenigen, die auf ihre Gebete nicht achten.«“ ﴾107:5﴿ Er (as.) sagte: „Es ist die Vernachlässigung.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 5]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْداً صَالِحاً (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ ساهُونَ قَالَ هُوَ التَّضْيِيعُ.

6 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Als der Gesandte Gottes (s.) in der Moschee saß, kam jemand herein, worauf er anfing, zu beten, ohne seine Verneigung und seine Niederwerfung zu vervollständigen.“ Er (s.) sagte: „Er pickte, wie das Picken der Krähe. Wenn er in einem solchen Zustand stirbt, während er sein Gebet auf diese Weise verrichtet, stirbt er mit einer anderen Religion als meiner.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 6]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ بَيْنَا رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَامَ يُصَلِّي فَلَمْ يُتِمَّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ فَقَالَ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَقَرَ كَنَقْرِ الْغُرَابِ لَئِنْ مَاتَ هَذَا وَهَكَذَا صَلاَتُهُ لَيَمُوتَنَّ عَلَى غَيْرِ دِينِي.

7 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Sei nicht nachlässig mit deinem Gebet, als der Prophet (s.) am Sterben war, sagte er (s.): »Derjenige ist nicht von mir, der leichtfertig mit seinem Gebet umging. Derjenige ist nicht von mir, der ein alkoholisches Getränk zu sich nahm. Er begegnet mir nicht am Becken, nein, bei Gott (swt.)!«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 7]

عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ لاَ تَتَهَاوَنْ بِصَلاَتِكَ فَإِنَّ النَّبِيَّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ عِنْدَ مَوْتِهِ لَيْسَ مِنِّي مَنِ اسْتَخَفَّ بِصَلاَتِهِ لَيْسَ مِنِّي مَنْ شَرِبَ مُسْكِراً لاَ يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لاَ وَالله.

8 – Der Gesandte Gottes (s.) sagte: „Der Satan wird noch immer vor den Gläubigen, der seine fünf Gebete bewahrte, in Angst geraten. Wenn er sie aber vernachlässigte, wird er sich erkühnen und ihn in den großen (Sünden) hineinführen.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 8]

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لاَ يَزَالُ الشَّيْطَانُ ذَعِراً مِنَ الْمُؤْمِنِ مَا حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ فَإِذَا ضَيَّعَهُنَّ تَجَرَّأَ عَلَيْهِ فَأَدْخَلَهُ فِي الْعَظَائِمِ.

9 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Bei Gott (swt.)! Jemand kann die fünfzig Jahre erreichen, während Gott (swt.) von ihm kein einziges Gebet annahm. Was ist also schlimmer als das? Bei Gott (swt.)! Ihr kennt bestimmt jemanden von euren Nachbarn oder Freunden, würde er zu einem von euch beten, würde er es von ihm nicht annehmen, aufgrund seiner Leichtfertigkeit darin. Gott (swt.) nimmt nichts an außer das Gute. Wie soll Er (swt.) also annehmen, worin leichtfertig damit umgegangen wird?“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 9]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) وَالله إِنَّهُ لَيَأْتِي عَلَى الرَّجُلِ خَمْسُونَ سَنَةً وَمَا قَبِلَ الله مِنْهُ صَلاَةً وَاحِدَةً فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ أَشَدُّ مِنْ هَذَا وَالله إِنَّكُمْ لَتَعْرِفُونَ مِنْ جِيرَانِكُمْ وَأَصْحَابِكُمْ مَنْ لَوْ كَانَ يُصَلِّي لِبَعْضِكُمْ مَا قَبِلَهَا مِنْهُ لاسْتِخْفَافِهِ بِهَا إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ الْحَسَنَ فَكَيْفَ يَقْبَلُ مَا يُسْتَخَفُّ بِهِ.

10 – Imam as-Sadiq (as.) sagte: „Wenn der Diener mit dem Gebet anfing, dann in seinem Gebet leichtfertig wurde, sagte Gott (swt.) zu seinen Engeln: »Seht ihr denn nicht meinen Diener, als ob er die Erfüllung seiner Anliegen, in der Hand eines anderen, als mich, sieht? Weiß er denn nicht, dass die Erfüllung seiner Anliegen in meiner Hand liegen?«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 151, Hadith 10]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا قَامَ الْعَبْدُ فِي الصَّلاَةِ فَخَفَّفَ صَلاَتَهُ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِمَلاَئِكَتِهِ أَ مَا تَرَوْنَ إِلَى عَبْدِي كَأَنَّهُ يَرَى أَنَّ قَضَاءَ حَوَائِجِهِ بِيَدِ غَيْرِي أَ مَا يَعْلَمُ أَنَّ قَضَاءَ حَوَائِجِهِ بِيَدِي.

11 – Imam Al-Baqir (as.) sagte: „Wenn jemand ein vollständiges Gebet verrichtete, wurden alle seine Gebete angenommen. Wenn sie unvollständig waren und er sie alle verdirbt, wird von ihm davon nichts angenommen. Ebenso werden kein Zusatzgebet und kein Pflichtgebet für ihn gezählt. Das Zusatzgebet wird nur angenommen, nach der Annahme des Pflichtgebets. Wenn jemand das Pflichtgebet nicht verrichtete, wird von ihm das Zusatzgebet nicht angenommen. Das Zusatzgebet wurde nur gemacht, um das, was vom Pflichtgebet verdorben wurde, zu vervollständigen.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 152, Hadith 11]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا مَا أَدَّى الرَّجُلُ صَلاَةً وَاحِدَةً تَامَّةً قُبِلَتْ جَمِيعُ صَلاَتِهِ وَإِنْ كُنَّ غَيْرَ تَامَّاتٍ وَإِنْ أَفْسَدَهَا كُلَّهَا لَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ مِنْهَا وَلَمْ يُحْسَبْ لَهُ نَافِلَةٌ وَلاَ فَرِيضَةٌ وَإِنَّمَا تُقْبَلُ النَّافِلَةُ بَعْدَ قَبُولِ الْفَرِيضَةِ وَإِذَا لَمْ يُؤَدِّ الرَّجُلُ الْفَرِيضَةَ لَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ النَّافِلَةُ وَإِنَّمَا جُعِلَتِ النَّافِلَةُ لِيَتِمَّ بِهَا مَا أُفْسِدَ مِنَ الْفَرِيضَةِ.

12 – Fudail sagte: „Ich befragte Abu Ja’far (as.) über das Wort Gottes (swt.): »Diejenigen, die ihre Gebete einhalten.«“ ﴾23:9﴿ Er (as.) sagte: „Es ist das Pflichtgebet.“ Ich sagte: „»Diejenigen, die in ihrem Gebet beharrlich sind.« ﴾70:23﴿ Er (as.) sagte: „Es ist das Zusatzgebet.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 152, Hadith 12]

وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ حَرِيزٍ عَنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ هُمْ عَلى‏ صَلَواتِهِمْ يُحافِظُونَ قَالَ هِيَ الْفَرِيضَةُ قُلْتُ الَّذِينَ هُمْ عَلى‏ صَلاتِهِمْ دائِمُونَ قَالَ هِيَ النَّافِلَةُ.

13 – Dawud ibn Farqad sagte: „Ich sprach zu Abu Abdillah (as.) über Sein Wort: »Das Gebet ist für die Gläubigen eine zeitweilige Vorschrift.«“ ﴾4:103﴿ Er (as.) sprach: „Eine feststehende Vorschrift und nicht wenn du ein wenig eilst oder dich ein wenig mit dem verspätest, was für dich von Nachteil ist, solange dir nicht jene Vernachlässigung unterläuft, denn Gott (swt.) sagte über Leute: »Sie vernachlässigten das Gebet und folgten den Begierden. So werden sie Abweichung erfahren.« ﴾19:59﴿“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 152, Hadith 13]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ قَالَ قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَوْلُهُ تَعَالَى إِنَّ الصَّلاةَ كانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتاباً مَوْقُوتاً قَالَ كِتَاباً ثَابِتاً وَلَيْسَ إِنْ عَجَّلْتَ قَلِيلاً أَوْ أَخَّرْتَ قَلِيلاً بِالَّذِي يَضُرُّكَ مَا لَمْ تُضَيِّعْ تِلْكَ الإِضَاعَةَ فَإِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ لِقَوْمٍ أَضاعُوا الصَّلاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَواتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا.

14 – Imam Al-Baqir (as.) sagte: „Wer auch immer von den Gläubigen das Pflichtgebet einhielt und es zu seiner Zeit betete, gehört er nicht zu den Nachlässigen.“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 152, Hadith 14]

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ أَيُّمَا مُؤْمِنٍ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْمَفْرُوضَةِ فَصَلاَّهَا لِوَقْتِهَا فَلَيْسَ هَذَا مِنَ الْغَافِلِينَ.

15 – Imam al-Kadhim (as.) sagte: „Als mein Vater im Sterben lag, sagte er (as.) mir: »O mein Sohn! Unsere Führsprache steht demjenigen, der mit seinem Gebet leichtfertig war, nicht zu.«“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 152, Hadith 15]

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الأوَّلُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) إِنَّهُ لَمَّا حَضَرَ أَبِيَ الْوَفَاةُ قَالَ لِي يَا بُنَيَّ إِنَّهُ لاَ يَنَالُ شَفَاعَتَنَا مَنِ اسْتَخَفَّ بِالصَّلاَةِ.

16 – Der Gesandte Gottes (s.) sagte: „Jede Sache hat ein Gesicht und das Gesicht eurer Religion ist das Gebet. Daher soll keiner von euch das Gesicht seiner Religion entstellen. Jede Sache hat eine Nase und die Nase des Gebets ist die Größenbekundung (Allahu Akbar).“ [Al-Kafi, Band 3, Seite 152, Hadith 16]

مُحَمَّدٌ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ وَجْهٌ وَوَجْهُ دِينِكُمُ الصَّلاَةُ فَلاَ يَشِينَنَّ أَحَدُكُمْ وَجْهَ دِينِهِ وَلِكُلِّ شَيْ‏ءٍ أَنْفٌ وَأَنْفُ الصَّلاَةِ التَّكْبِيرُ.

Schreibe einen Kommentar